Prerequisites
The following apply to a general swearing-in:
1. Personal requirements: Age of majority, suitability and reliability of the applicant, existence of orderly economic circumstances.
Only for interpreting work in court(!): EU nationality or nationality of a contracting state of the Agreement on the European Economic Area or Switzerland or proof of a professional establishment or a place of residence in these states.
2. Technical requirements: A domestic examination passed by a state or state-recognized examination office for the interpreting and/or translator profession or another state or state-recognized examination for the interpreting and/or translator profession. An examination passed abroad that has been recognized by a competent state authority as being equivalent to one of these examinations. In all cases must Basic knowledge of German legal language must be proven. These can also be purchased separately.
A written application must be submitted both for general swearing-in under the Court Interpreter Act and for public appointment and general swearing-in under the Hamburg Interpreter Act. This can be summarized in one form if the application is submitted at the same time. Documents must be attached to the completed application (see 'Documents').
Attention: in special individual cases, for example in the case of rare languages, the technical requirements can also be provided by alternative certificates of competence. Before submitting an application, it is essential to contact the competent authority.
Documents required
Completed application form, 1 photo, curriculum vitae in German, showing the educational and professional path and the extent of the foreign language skills, proven application for a current certificate of good conduct (document type 0) for submission to the authority, proof of professional suitability, declarations financial circumstances and criminal convictions (included in the application form).
- Application form: https://www.hamburg.de/contentblob/16961110/dc238b94fcbfe5fc326a1f46cd8f45cc/data/anmeldung-dolmetscher-u-uebersetzer.pdf
A notice:
Evidence must be submitted in the original or as a certified copy. Documents written in a foreign language must be submitted in a translation by a publicly appointed and generally sworn or authorized person in the Federal Republic of Germany.
Please note
The interpreters must be able to correctly and unambiguously convey oral and written statements in their native and working language in the area of activity of authorities and courts. They must have a high level of linguistic competence in their native and working language, so that a C2 language level can generally be assumed. Basic knowledge of German legal language must also be demonstrated.
Further information is available on the website of the Ministry of the Interior and Sport at: http://www.hamburg.de/dolmetscher. Telephone information during the following service hours: Tues.: 1 p.m. - 4 p.m. and Wed. - Thurs.: 9 a.m. - 12 p.m. at: 040-42839-3818. As the office is located in a secure area, personal appointments can only be made by prior arrangement.
Deadlines
No